2013年10月24日 星期四

功能手段用語的疑慮 - 不明確(about claims)

功能手段用語(Means plus Function)寫作方式的疑慮來自CAFC案例「Ibormeith IP v. Mercedes-Benz (Fed. Cir. 2013)」,專利權人Ibormeith IP, LLC擁有US6,313,749,揭露一種作業員或是駕駛的睡覺偵測技術,比如裝設偵測器在儀表板上,根據一些偵測的數據與駕駛的行為(比如環境溫度、駕駛時間、道路狀況,甚至包括駕駛者的背景等),計算判斷是否要發出警示訊息。

從本次訴訟涉及的Claim 1、Claim 9可看出這件專利的主要技術,以及此次面對不明確問題的部份:
這個睡眠偵測器包括有感測駕駛控制輸入的感測器、提供操作節奏模型的記憶體、衡量駕駛的操作模型,取得節奏,以及輸出判斷的"計算機手段",以及警示功能。
1. A sleepiness monitor for a vehicle driver, or machine operator, comprising:
a sensor for sensing a driver or operator control input;
a memory for storing an operational model that includes a physiological reference model of driver or operator circadian rhythm pattern(s) and a vehicle or machine operating model or algorithm;
computational means for weighting the operational model according to time of day in relation to the driver or operator circadian rhythm pattern(s) and for deriving, from the weighted model, driver or operator sleepiness condition and producing an output determined thereby; and
a warning indicator triggered by the computational means output, to provide a warning indicator of driver or operator sleepiness. 
9. A sleepiness monitor for a driver and vehicle, comprising:
a sensor for sensing a steering movement, about a reference position;
a memory, for storing a circadian rhythm pattern or time-of-day physiological reference profile of pre-disposition to sleepiness; and
computational means for computing steering transitions and weighing that computation according to time of day, to provide a warning indication of driver sleepiness.
此案的獨立範圍中有個"computational means"作為整個技術最重要的描述,也就是能夠根據模型比對判斷偵測到操作員或駕駛的行為的節奏,因此判斷是否有睡眠的問題,而予以適當警示。

「功能/步驟手段用語」由於受制於避免解釋過廣而反而普遍解釋權利範圍時被限制在說明書範圍的描述,因此並非是Claim寫作的主流,不過仍可在一些界定非主要元件時見到。
比如寫到兩個東西的連接關係,若連接關係並非主要特徵,大可寫成「一連接手段,用以連接A與B...」,然而說明書需要盡量描述這個連接關係的可能性;比如描述軟體方法專利時,其中元件常常不是硬件或是具體的東西,而是一個方法步驟,如分析"手段"、判斷"手段",不過在使用者些用語時,需要詳細界定這些動作的過程,避免有黑盒子的不明確問題。

這件專利使用"computational means"就成為本次訴訟失敗的地方,理由是並未明確界定判斷駕駛睡眠資訊的各種情況


地方法院階段:
案例始自專利權人Ibormeith對美國賓士(Mercedes-Benz USA)提出侵權告訴,賓士於是提出如上述專利範圍不明確的問題,地方法院對於不明確爭議的簡易判決中請出專家證人,判決同意賓士的主張,也就是專利範圍不明確導致專利無效。

根據美國專利法第112(f)條針對手段功能用語的寫作規定,應於專利說明書中清楚揭露此計算機手段的結構,如果沒有明確的結構描述,則不符揭露規定。雖然專利權人聲明此計算機手段並非具體結構,而是演算方法,且說明書多處揭示其中細節,但地方法院仍是認為這些內容並無充分揭露需要的結構,更何況專利權人所列舉的部份也未揭露全部的計算機手段

此段結論就是,即便說明書確實已經揭示演算法的部份,但是卻又沒有完全揭露Claim中手段功能用語所界定元件的全部,因此地方法院認為專利無效。112(f)(pre-AIA)對於手段功能用語的要求是要有結構細節描述,以支撐手段功能用語的等效解釋空間。
若僅是揭露演算,卻無足夠結構描述,仍無法滿足112(f)的規定。


聯邦巡迴法院階段:
CAFC從專利權人的描述知道專利案特徵在於演算法,引用2007年CAFC案例(AllVoice Computing PLC v. Nuance Comm’cns, Inc.)

此段小結是:演算法仍不足以定義出結構特徵
For a claim to be definite, a recited algorithm, or other type of structure for a section 112(f) claim limitation, need not be so particularized as to eliminate the need for any implementation choices by a skilled artisan; but it must be sufficiently defined to render the bounds of the claim—declared by section 112(f) to cover the particular structure and its equivalents—understandable by the implementer.  See AllVoice Computing PLC v. Nuance Comm’cns, Inc., 504
F.3d 1236, 1245-46 (Fed. Cir. 2007).  Here, we conclude, the disclosed algorithm does not adequately define the
structure
.

專利案中提到演算法的時候,就是引用Table 10,但這個表仍被認為揭露不足,也未有結構描述:

本案結論:
這件案子或許是個頗為嚴格的案例,尤其是對一件1999年申請的案子(此案取得專利的過程應該頗為曲折),但可以作為一個參考,理由是揭露不充分將導致無法支撐專利的範圍解釋,因此當逐一元件備考驗時,遇到極大的障礙。這案例仍是提醒我們專利法第112(f)所規範的是,Claim寫作means plus function時可以不用界定結構、材料或是動作,但說明書卻要詳細揭露"結構、材料或是動作"。
就本案而言,使用功能手段用語需要再說明書詳細界定結構細節,即便說明書已經揭露相關演算法,卻都無法證明可以有效解釋專利範圍的等效範圍。
專利到法院階段時,解釋空間變得很特別,因此為了要確認專利權,最好有足夠細節的說明書,避免狹隘地被限定專利範圍或是被當場無效。

本案CAFC同意地方法院的判決。
112(f): (after AIA)
(f) ELEMENT IN CLAIM FOR A COMBINATION.--An element in a claim for a combination may be expressed as a means or step for performing a specified function without the recital of structure, material, or acts in support thereof, and such claim shall be construed to cover the corresponding structure, material, or acts described in the specification and equivalents thereof.


CAFC判決書:
http://www.cafc.uscourts.gov/images/stories/opinions-orders/13-1007.Opinion.10-18-2013.1.PDF

Ron
資料參考:Patently-O

2 則留言:

連恩 提到...

請問一下以文章的案例來說,在申請階段有沒有可能會被審查員認定其功能手段用語不具patent weight?

EN & Jane's murmur 提到...

"功能/步驟手段用語"本來就是被認可的寫作方式,因此還不至於會影響專利取得。不過各國看法不一(就我所知,台灣比較傾向只用來界定非主要特徵、中國不太接受、日本全面接受...),就專利取得而言,我覺得只要說明書有支撐即可,只是到了法院階段,或許在解釋專利範圍時會有不同的態度。

感謝您的回應
Ron