2017年6月13日 星期二

要廣又合理卻應為正確的專利範圍解釋 - Nestle USA v. Steuben Foods (Fed. Cir. 2017)

案件資訊:
上訴人:NESTLE USA, INC.
被上訴人/專利權人:STEUBEN FOODS, INC.
系爭專利:US6,945,013(IPR2014-01235

本案緣起Nestle對專利權人提訴的系爭專利'013提出IPR,PTAB啟始系爭專利Claims 18-20的無效請願。

在IPR程序中經專利範圍解釋時,專利權人主張「aseptic」應解釋為FDA等級的無菌條件。甚至Claim 17就明確界定這個標準:"wherein aseptically denotes meeting the United States FDA level of aseptic"

"Patent Owner argues that “aseptic” should be interpreted to “require the [Federal Drug Administration (“FDA”)] level of aseptic, which in turn require[s] no more than a 0.5 ppm of residual hydrogen peroxide.”"

IPR請願人Nestle不同意專利權人對專利範圍的解釋,認為所述的無菌已經超出FDA的規定,解釋專利範圍也錯誤地將各請求項差異都解釋得過於一致。

然而,PTAB作出決定,解釋請求項中aseptic」是指對美國食品藥品管理局的無菌標準,若沒有這個標準,「aseptic」則假定為沒有致病微生物的狀況。PTAB即認為,若沒有FDA無菌標準,相關領域一般技術人員無法達成如請求項18-20的成功合理的期待。

IPR決定:
PTAB認為IPR請願人並未提出優勢證據而證明claims 18-20不具專利性。
"For the foregoing reasons, we conclude that Petitioner has not shown by a preponderance of the evidence that claims 18–20 of the ’013 patent are unpatentable."

系爭專利是一種無菌的裝瓶技術,為可以高速將無菌處理的飲料執行玻璃或塑料瓶罐裝瓶的方法和裝置。



如請求項18揭示的自動化裝瓶技術,有多個瓶子,可以每分鐘超過100瓶的速度消毒瓶子,接著用無菌的食品/飲料裝填瓶子,使得生菌數可以降到某個水平以下。
18. A method for automatically aseptically bottling aseptically sterilized foodstuffs comprising the steps of:
providing a plurality of bottles;
aseptically disinfecting the bottles at a rate greater than 100 bottles per minute; and
aseptically filling the bottles with aseptically sterilized foodstuffs, wherein the aseptically sterilized foodstuffs are sterilized to a level producing at least a 12 log reduction in Clostridium, botulinum.

看來,何為無菌(aseptic)?為本案主要解釋範圍的爭點,也影響著未來專利範圍是否無效的決定。

案件進入CAFC

CAFC重新根據事實發現來解釋專利範圍,包括外部的實質證據,在此,法院重申PTAB在IPR階段應以「最廣且合理(BRI)」的原則來解釋專利範圍,但卻不是包括錯誤的解釋

CAFC提出,雖然請求項用語(如aseptic)一般是用其一般而普通的意義來解釋,但專利權人仍可自為詞彙編撰者(lexicographer),當專利權人在說明書中明確定義專利用語,則應以專利權人的定義為解釋依據。根據系爭專利說明書,至少兩次定義"aseptic"為FDA等級的無菌,使得CAFC法官也根據這段描述來定義"aseptic"

When a patentee explicitly defines a claim term in the patent specification, the patentee’s definition controls.

說明書:"Hereafter, “aseptic” will refer to the FDA level of aseptic."

於是,問題就變成:何謂FDA等級的無菌?

專利權人解釋為:FDA等級的無菌就是引入完整的FDA標準的無菌條件“FDA level of aseptic” incorporates the full “panoply of FDA standards.”)。

PTAB解釋為:FDA等級的無菌包括任何(any)適用的FDA標準

兩個解釋雖有差異,但是達到的效果是可以使得經無菌包裝後的產品「過氧化氫殘留小於0.5ppm」。

但是,CAFC作出不同PTAB的解釋意見。

專利權人顯然以明確的描述希望申請專利範圍解釋可以達到「過氧化氫殘留小於0.5ppm」的效果,但是對於FDA而言,這個「過氧化氫殘留」標準適用所有食品,不論其是否用無菌包裝。

專利範圍中的「aseptic」不能適用沒有無菌包裝的食品(也就非any),因此所述「FDA等級的無菌條件」為FDA規定下的無菌包裝食品,這也符合系爭專利說明書中對照先前技術中沒有提供無菌裝填而符合FDA標準的技術。

如此,系爭專利所爭的「無菌裝瓶」的技術是符合FDA規定販售食品的微生物含量規定,以及其中無菌容器的有關公共衛生的規定,這使得系爭專利範圍中的「aseptic」有個合理而明確的定義,卻非如PTAB解釋說無菌是任何適用的FDA標準下的無菌條件

CAFC認為PTAB錯誤解釋專利範圍中涉及的FDA標準,因此發回重審。

my two cents:
本案的結論是:最廣且和裡的解釋,但是是要基於「正確」的解釋

本案並未對專利是否無效作出結論,卻是"鑽牛角尖"地討論專利範圍中有關FDA的無菌標準,法官心證,若沒有FDA等級的無菌,將無法達成如請求項發明的成功合理期待。

當專利權人自己定義某個專利名詞,解釋此用語時將以此為主,這有好處,使得專利範圍不至於過於發散,但也有壞處,使得專利範圍已經自我限定。

然而,專利範圍請求項之間仍應該有個「請求項差異」,也就是限定在附屬項的範圍應該在發明人佈局的企圖下,不致影響被依附的請求項範圍。

要不然,撰寫說明書時,應該更為小心,例如"並不限制..."、"較佳為..."、"其次是...",讓專利範圍解釋多樣化。

判決文:
http://www.cafc.uscourts.gov/sites/default/files/opinions-orders/16-1750.Opinion.5-5-2017.1.PDF
(備份:https://app.box.com/s/kc8etw4rswtf5njl67t1j0s18u5l2dhr

IPR最終決定備份:https://app.box.com/s/b67tlnjy8vfz45res1qfkgutg172kkqv

資料來源:
https://patentlyo.com/patent/2017/05/interpreting-interpretation-broadest.html

Ron

沒有留言: